Page:Martial - Épigrammes, traduction Dubos, 1841.djvu/233

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
187

Auprès d’elle le paon eût perdu ses honneurs,
Et le phénix eût cessé d’être unique.
Elle n’est plus ! son bûcher fume encor.
En la perdant, j’ai perdu mon trésor !
Adieu, plaisirs, amour, délices de ma vie !
Qui l’eût cru, que si tôt elle me fût ravie ?
Cruel, inflexible destin,
Tu l’as frappée, et sa sixième année
N’était pas encor terminée !
— Ami, d’où vient tant de chagrin ?
Pour une esclave enfant j’excuse ta tendresse :
Maïs, c’est trop la pleurer, te déchirer le sein,
T’arracher les cheveux ; rougis de ta faiblesse,
Et réprime ce noir transport.
Mon épouse était riche, et jeune, et belle, et sage,
Et naguère en mes bras elle a fini son sort :
Pourtant je vis ! — Pœtus, j’admire ton courage ;
Vingt mille écus te sont dévolus par sa mort,
Et tu consens à vivre !… O le sublime effort !

39.

CONTRE CALLIODORE.

Je sais, mon cher Calliodore,
Et personne, je crois, n’ignore
Que pour vous faire admettre au rang de chevalier,
Vous possédez le taux strictement régulier ;
Mais, nous vous connaissons un frère
Qui comme vous réclame, à titre d’héritier,