Page:Martial - Épigrammes, traduction Dubos, 1841.djvu/36

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
XXX

Pour commencer dans les règles ce jeu misérable, on me demanda une invocation aux Muses. Pauvres Muses ! invoquées comme s’il s’agissait d’entonner l'Énéide !

« Muses ! m’écriai-je, laissez-moi perdre encore quelques feuillets « de papyrus d’Egypte ! et vous, sénateurs, faites attention, le jeu « commence ! Mon esprit et mon imagination vous serviront d’enjeu. « Vous avez pour banquier un poète ; ma table n’est pas de celles où « résonne le dé, qu’anime le chien ou le six : ces lignes, voila mes « noix ; ce papier, voilà mon carnet. C’est un jeu qui ne cause pas de « perte. » — J’ajoutai tout bas : Et pas de profit !

Aussitôt chacun me donna son mot au hasard, afin que par moi ce mot fût agréablement enfermé dans un distique. Un gourmand s’écriait : Le poivre ! et je répondais : « Veux-tu manger à point un gras bec-figue ? Saupoudre-le de poivre. »

Un autre s’écriait : La fève ! Je répondais à celui-là : — « Si la fève, « avec sa cosse pâle, écume pour toi dans un pot de terre rouge, homme « heureux, tu peux mépriser l’invitation des riches ! » Disant ces mots, je soupirais.

Venaient en même temps d’autres mots bizarres : — la farine — la lentille — l’orge — le froment — la laitue — les raves — le bois à brûler, — et j’avais réponse à tout :

« — Remplis tes cruches plébéiennes de farine bouillie, vide-les « quelque temps après et remplis-les de vin : ton vin sera délicieux. « — La lentille, présent du Nil et de Péluse, est préférable à l’orge. — « Muletier, tu ne donneras point cette orge à tes discrètes mules, « mais l’hôtelier te la fera manger. — Le blé moissonné en Libye est le « meilleur. — C’était par la laitue que nos aïeux finissaient leurs repas : « dites-moi pourquoi nous commençons les nôtres par la laitue ? — Si « ta maison de campagne est près de Nomentanum, n’oublie pas d’y « porter du bois. » En faisant ce dernier distique, je pensais en grelottant à la maison de campagne que m’a donnée Domitien.

Cependant, en me trouvant réponse à tout, l’assemblée battait des mains : — Courage ! s’écriait-on, courage, Martial ! Voilà de la poésie bien jetée ! voilà de l’improvisation nette et rapide ! — Et l’on m’accablait de mots nouveaux, et moi je répondais toujours :

« Parlez-moi des navets d’Amiterne ! honte aux navets ronds de « Nuscia ! — Honneur à l’asperge de Ravenne, à la figue de Chio qui « porte avec elle, comme le vieux vin de Sétie, son vin et son sel ! –