Page:Martin - Poètes contemporains en Allemagne.djvu/286

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
— 278 —

appréciation complète et détaillée. Dans les bornes restreintes où je suis placé, ce que je regretterais surtout, ce serait d’oublier ici des talents modestes, mais réels, ou de n’en pas reproduire les meilleures preuves en ces pages qui devraient être, à défaut de mieux, une anthologie habilement composée des poètes allemands contemporains.

Poètes, poètes, race fatidique, tour à tour admirée, enviée et proscrite, prêtres du divin sentiment, contempteurs des choses viles, révélateurs inspirés de l’avenir, prophètes du passé, cœurs profonds, âmes vibrantes ! poètes, poètes, qu’importe qu’on vous méconnaisse, qu’importe même qu’on vous injurie ? Marchez le front haut, soyez fiers : vous entretenez le feu sacré de l’amour ; vous êtes les gardiens de l’espérance et du souvenir ; tout ce qui élève les destinées de l’homme est votre domaine ; vous savez les mots qui enchantent, fortifient, consolent ; vous êtes le charbon ardent qui embrase les lèvres muettes ; vous êtes la rosée qui rafraîchit les âmes arides ; vous conservez en vous l’idéal de toute grandeur et de toute vérité ; vous avez une tendresse ineffable, un saint respect pour l’enfant, pour la femme et pour le vieillard, vous êtes les confidents de la nature ; vous entonnez l’hymne de la création à la louange, à la gloire du Créateur ?

Qu’on me pardonne cette invocation lyrique qui, d’ailleurs, est dans les conditions de mon sujet. Le moment me paraît, du reste, opportun pour replacer les poètes à leur rang. Quand les basses convoitises menacent de tout envahir, de tout flétrir de leur bave immonde, n’est-ce pas l’heure de faire appel aux dé-