Page:Maupertuis de - Oeuvres - T3 - 1768, Lyon.djvu/460

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

qui ne sont plus qu’une même chose, et examinons les différents degrés de perfection ou de simplicité dont nos langues sont susceptibles.

XXX — C’est d’abord une question qui n’est pas peu embarrassante : comment tous les peuples qui sont répandus sur la terre, n’ayant formé d’abord qu’une seule famille, parlent aujourd’hui des langues si différentes ? Chaque branche de cette famille en sortant de la maison paternelle n’a-t-elle pas dû retenir la langue qu’on y parlait ? Et si mille circonstances ont pu causer à cette langue de grandes altérations chez les différentes nations qui se sont formées, ne devrait-on pas du moins retrouver chez ces nations un grand nombre de mots qui fussent les mêmes ?

XXXI — C’est ce qu’on n’observe point : après tous les efforts de plusieurs auteurs plus savants que philosophes, s’ils nous font voir quelquefois dans nos langues modernes un mot qui a la même signification que dans les langues