Page:Michelet - OC, Histoire de France, t. 1.djvu/472

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
414
HISTOIRE DE FRANCE

Γηνητήθω φάος καὶ ἐγένετο φάος
G’ennet pheor agg genneth pheor,
Ganed fawdd ac y genid fawdd

Fiat lux et (ac) lux facta fuit.
Feet lur agg lur feet fet.
Tydded lluch a lluch a feithied.

Cambro-Briton, janvier 1822.


44 — page 113Analogies dans les mots, etc…

Ardennæ : l’article ar, et den (cymr.), don (bas-bret.), domhainn (gaël.), profond. — Arelate : ar, sur, et lath (gaël), llaeth (cymr.), marais. — Avenio : abhainn (gaël), avon (cymr.), eau. — Batavia : bat, profond, et av, eau. — Genabum (Orléans, et de même Genève) : cen, pointe, et av, eau. — Morini (le Boulonnais) : môr, mer. — Rhodanus : rhed-an, rhod-an, eau rapide (Adelung. Dict. gaël. et welsch.), etc.


45 — page 114… le même mot plus rapproché des dialectes celtiques que du latin…

On peut citer les exemples suivants :

Breton. Gallois. Irlandais. Latin.
Bâton batta baculus.
Bras braich brachium.
Carriole, chariot carr carr currus.
Chaîne chadden caddan catena.
Chambre cambr camera.
Cire ceir cera.
Dent dant dens.
Glaive Glaif gladius.
Haleine halan alan halitus.
Lait laeth laith lac, lactis.
Matin mintin madin manè, matutinus.
Prix pris pris pretium.
Sœur choar seuar soror.

46 — page 115… à une époque où l’union du monde celtique n’était pas rompue encore…

Ces idées que je hasarde ici trouvent leur démonstration complète et invincible dans le grand ouvrage que M. Edwards va