Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome I.djvu/37

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
222
9
des deux bordéors

Et lor armes bien deviser.
Ge connois Monseignor Hunaut[1]
Et Monseignor Rogier Ertaut,
225Qui porte un escu à quartiers ;
Tozjors[2] est-il sains et entiers,
Quar onques n’i ot cop féru.
Ge connois Monseignor Bégu,
Qui porte un escu à breteles
230Et sa lance de .II. ateles
Au tournoiement, à La Haie[3] ;
C’est li bons du mont qui mielz paie
Menesterex à haute feste.
Si conois[4] Renaut Brise-teste,
235Qui porte un chat en son escu ;
Cil a u maint tornoi veincu[5] ;
Et Monseignor Giefroi du Maine,
Qui tozjors[6] pleure au diemaine ;
Et Monseignor Gibout Cabot,
240Et Monseignor Augis Rabot,
Et Monseignor Augier Poupée,
Qui à un seul cop[7] de s’espée
Coupe bien à un chat l’oreille.
À tozvos sembleroit merveille
245Se ceus voloie raconter
Que ge connois jusqu’à[8] la mer.
Ge sai plus de toi quatre tanz :
Ge connois[9] toz les bons serjanz,
Les bons chanpions affaitiez ;
250Si en doi estre plus proisiez.
Ge connois Hebert Tue-Buef,

  1. 223 — Tous les noms que nous voyons donner dans ce fabliau à des seigneurs ou à des sergents avaient peut-être pour les auditeurs du temps une application personnelle.
  2. 226 — Tosjors, lisez Tozjors.
  3. 9, 10, la haie, lisez La Haie.
  4. 234 — connois, lisez conois.
  5. 236 — vaincu, lisez veincu.
  6. 238 — tosjors, lisez tozjorz.
  7. 242 et 252 — coup, lisez cop.
  8. 246 — conois dusqu’à, lisez connois jusqu’à.
  9. 248 — connoi, lisez connois.