Page:Montaiglon - Recueil général et complet des fabliaux des 13e et 14e siècles, tome III.djvu/420

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
410
notes et variantes

205 — B, toi en cha, parole à mi.

206 — B, de moi ton ami.

207 — B, Tu i porras.

208 — B, Taisiés, que le(s) ne dites preu. — B ajoute ces deux vers :

Dieus ! com cist home sont vilain !
Laissieme em pais, est en vo main.

C remplace les vers 208-210 par les suivants :

Se tu veus souffrir de mon gieu.
— Taisiez vous, je n’en ai que faire.
— Par Dieu, il le convenra faire.

209 — Ja. B, Je.

210 — B, Par foi, il le te.

211 — B, Par covent ke je te dirai.

212 — B, Dites donques. C, Or dites donc.

213 — B, C, avec moi gesir.

214 — B, C, Faire mon bon. — C, plesir.

217 — B, C, Taisiés, onques. — B, mais ce me. C, ce ne me.

218 — B, C, Par Dieu, vos n’estes. — B, mie erites. C, pas herites.

220 — C, Dieus ! comme estes mal.

221 — B, com vos santés sos. — Ce vers et le suivant se lisent ainsi dans C :

Certes trop estes riotous :
Se no bon fesons, moi et vous.

223 — C, diriez à ma dame.

224 — B, C, se Dius ait pitié de m’ame.

225 — C, Ja à nulli.

226 — B, C, ne vous encuserai.

227 — C, elle agréanté.

228 — Après ce vers, C ajoute :