Aller au contenu

Page:Montaigne - Essais, Didot, 1907, tome 1.djvu/570

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

eux qu’en nous. Et les âmes à mesure qu’elles sont moins fortes, elles ont d’autant moins de moyen de faire ny fort bien, ny fort mal.Le haut bout d’entre eux, c’estoit le milieu. Le deuant et derrière n’auoient en escriuant et parlant aucune signification de grandeur, comme il se voit euidemment par leurs escris : ils diront Oppius et Cæsar, aussi volontiers que Cæsar et Oppius : et diront moy et toy indifferemment, comme toy et moy. Voyla pourquoy i’ay autrefois remarqué en la vie de Flaminius de Plutarque François, vn endroit, où il semble que l’autheur parlant de la ialousie de gloire, qui estoit entre les Ætoliens et les Romains, pour le gain d’vne bataille qu’ils auoyent obtenu en commun, face quelque poix de ce qu’aux chansons Grecques, on nommoit les Ætoliens auant les Romains, s’il n’y a de l’amphibologie aux mots François.Les Dames estans aux estuues, y receuoyent quant et quant des hommes, et se seruoyent là mesme de leurs valets à les frotter et oindre.

Inguina succinctus nigra tibi seruus aluta
Stat, quoties calidis nuda fouéris aquis.

Elles se saupoudroyent de quelque poudre, pour reprimer les sueurs.

Les anciens Gaulois, dit Sidonius Apollinairis, portoyent le poil long par le deuant, et le derrière de la teste tondu, qui est cette façon qui vient à estre renouuellée par l’vsage effeminé et lasche de ce siècle.Les Romains payoient ce qui estoit deu aux bateliers, pour leur naulage dez l’entrée du bateau, ce que nous faisons après estre rendus à port.

Dum as exigitur, dum mula ligatur,
Tota abit hora.

Les femmes couchoyent au lict du costé de la ruelle : voyla pourquoy on appelloit Cæsar, spondam Régis Nicomedis.Ils prenoyent aleine en beuuant. Ils baptisoient le vin,

Quis puer ocius
Restinguet ardentis falerni
Pocula prætereunte lympha ?

Et ces champisses contenances de nos laquais y estoyent aussi.

O Iane ! à tergo quem nulla ciconia pinsit,
Nec manus auriculas imitata est mobilis albas,
Nec linguæ quantum sitiet canis Apula tantum.

Les Dames Argiennes et Romaines portoyent le deuil blanc, comme les nostres auoient accoustumé, et deuroient continuer de faire, si i’en estois creu.Mais il y a des liures entiers faits sur cet argument.