Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/59

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

chose que je le refuserais, ô mon fils ! Je puis du moins te dissuader. Ton vœu n’est pas sans péril. Phaéthon, la tâche où tu aspires est grande : elle ne convient ni à tes forces ni à ta jeunesse. Ton destin est d’un homme, ton ambition est d’un dieu. Sans le savoir, tu veux f arroger une prérogative que n’ont pas même les immortels. Qu’ils soient fiers de leurs privilèges, j’y consens ; mais nul autre que moi n’a le droit de s’asseoir sur mon char de feu. Le maître de l’Olympe lui-même, dont la puissante main lance la foudre terrible, ne saurait le conduire ; et cependant qu’y, a-t-il de plus grand que Jupiter ? La route, à l’entrée de la carrière, est escarpée. À peine, le matin, mes coursiers rafraîchis par le repos peuvent-ils la gravir. Au milieu du ciel, sa hauteur est immense. De ce point, souvent saisi moi-même de terreur, je n’ose jeter les yeux sur la terre et les flots. À son déclin, la pente est abrupte et demande une main sûre. Quand j’y suis parvenu, Téthys, qui me reçoit dans ses ondes, tremble toujours de m’y voir précipité.

« Que dis-je ! le ciel est soumis à une éternelle révolution qui entraîne et fait rouler les astres dans un cercle rapide. Je monte en sens opposé, résistant au mouvement qui emporte tous les

Dissuaderelicet.Nonest tua Inta volunlas. Magnapelis, Pbaéthon, et quasnecviribusislis Muneraconveniant, neclampuerilibusannis. 55 Sorstua mortalis ; nonest morlalequodoptas. Plusetiam, quamquodSuperiscontingercfas sit, Nesciusaffectas.Placeatsibiquisquelicebit ; Nontamenigniferoquisquamconsislerein axe Mevaletexccplo.VasliquoquerectorOlympi, 60 Quiferaterrihilijaculaturfulminadextra, Nonagatboscurrus ; et quidJovemajushabemus ? Arduaprimaviaest, et qua vixmanerécentes Enitanturequi.Medioest allissimacoelo, tîndemareet terrasipsi mihisaipevidere Gj Fittimor, et —pavidatrépidâtformidinepeelus. Ultimapronavia est, et egetmoderaminecerto. Tuneetiam, quaimesubjectisexcipitundis, Neferarin proeceps, Telhyssoletipsavereri. a Adde, quodassiduarapiturverliginecoelum, 70 Sideraquealla trahit, celeriquevoluminetorquet. .Nitorin adversum, necme, qui caitera, vincil