Page:Ovide - Métamorphoses, traduction Gros, 1866.djvu/96

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

K3

MÉTAMORPHOSES

,

Aussitôt elle s’enfuit en repoussant la terre t’.u bout de sa lance. L’Envie suit la déesse d’un œiloblique, et fait entendre un soupir qui atteste le déplaisir qu’elle éprouve de travailler pour Minerve. Elle s’arme d’un bâton hérissé d’épines, el marche couverte d’un sombre nuage. Partout où elle passe elle foule sous ses pieds les fleurs, dessèche les gazons et abat les hautes cimes. Peuples, cités, familles, tout est infeclé de son souffleimpur. Enfin elle aperçoit la ville de Minerve, que le génie, l’opulence el la paix rendent heureuse et florissante. A peine retieiil-elie ses pleurs, parce qu’elle n’y voil rien de lamentable. Dès qu’elle est entrée dans l’appartement de la fille de Cécrops, elle accomplitles ordres de Minerve. Elle applique sur le sein d’Aglaure sa main ensanglantée, remplit son cœur de pointes déchirantes, lui souffle un poison mortel, et fait circuler dans sa poitrine un noir venin qui pénètre jusqu’à la moelle de ses os. Afin de resserrer dans un même cadre toutes les causes de ses souffrances, elle rassemble sous ses yeux Hersé, son heureux hymen el le dieu dont la beauté l’a charmée. En même temps elle amplifie tout ce qui est capable d’exciter dans le cœur d’Aglaure une jalousie secrète qui la déFugit, et impressatelluremreppulilhasla. Illa, deamobliquofugicntemlumiuecernens, Murmuraparvadedi !, successurumque slinervai Indoluil ; baculumquecapitquodspineatotum Vinculacingebant.Adopertaque nubibusalris, 790 Quacumqueingredilur, florentiaprolerilarva, Exuritqueherhas, et summacaeumïnacarpit, Afflaluquesuopopulos, urhesque, domosque Polluil ; et tandemtritonidaconspicilarcem, Ingcniis, opihusque, et festapacevirentem ; 795 Vixquetenel lacrymas, quianil lacrymabilecernil. SedposlquamtbalamosinlravitCecropenalce, Jussa-facit, pectusquemanuferruginetincta Tangit, et bamatisproecordiasenlibusimplet, Inspiratquenocensvirus, piceumqueper ossa S00 Dissipât, et mediospargitpulmonevenenum. Ncvemalispatiumcausaiper laliuserrent, Germanamanteorulos, forlunatumque sororis Conjugium, pulcbraquedeumsub imagineponit. Cunclaquemagnafacil, quibusirrilala, dolore 805