Page:Parépou - Atipa, 1885.djvu/180

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

coup meinme. Pou raconté to toute, jouq dimain, athò conça, mo pencò fini.

— Moceau lamorie millò, passé cassave sec, réponne Jean-Gailla ; raconté mo moceau toujou.

— Li gain oune tas blangue, coumencé Atipa, qui pas connaite ni nous, ni Cayenne ; yé wlé palé di nous, yé wlé savé, zaffai di peye la, passé ça yé lombri entéré landans. Aussi, pi beaucoup, a mentò, a zaffai qui pas vrai, oune so, yé ca écrit.

— Gouvènò té voyé oune, annein passé, la térotoai contesté ; ça la, faut tiré li, li palé bin di nous peye, en France. Lò li dit, li té malade, a Kourou, côté blangue mouri si beaucoup, òtefoai.

— Ça qui allé, la danbois, qué Apatou la, a pas soumaqué li dépensé pou bon kiò ? Ça li dit, mouché Loupriè palé di ça caba. Auillé li roumonté qué moune, fait tablissement, li allé fait yé kioé li, la òte peye. Est-ce oune moune pouvé connaite toute la tè ? Est-ce a voyage qui sérié ça ?

— Tout ça zaffai li écrit di placè, a mouché Laboudette qui rarconté li toute, la Maronni. Yé baille li lacroaii, yé baille li soumaqué.