Page:Parépou - Atipa, 1885.djvu/182

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Li té pè so femme, kou guiabe pè dileau beinni. Oune jou, oune di so employé, fait ça pitit chanté la, pou li :

MOUCHÉ BÉCRON

La-sous lai, Pitit houomme habillé en gris.




Li té gain, à Cayenne,
Oune vié pitit mouché,
Tout ridé,
So femme, ça so captainne,
Li pas pouvé trounein, ni viré,
Maché, ni palé,
Toussé, ni craché,
Si madanme pas savé.
Mouché Bécron, (bis)
Doumandé pèmichon.

— Oune òte fait oune live, là-sous zaffai Chinbo yé la ; a oune calou li brassé. Li c’appelé chiri-chiri, chéri-chéri. A zimage li obligé metté, landans live la, pou moune té pouvé lit li. Lò Criquet wai so potré landans, li meinme pè.

— Ça mouché la té ca çassé toute palò li pouvé contré, pou foutant di nègue ; li appelé