Page:Parépou - Atipa, 1885.djvu/31

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Ça Sazi qui remplacé Takio ; mé, Takio té encoin larie la. Sazi pas engnin, òbò Takio ; so pratique bessé beaucoup. Temps di Takio, meinme, nègue bitachon té ca vini, si tant, monpè Bois, qui té rivé, tout nòve, di France, té c’allé la, çassé yé, meinnein la léglise.

— Lò la, monpè té gain misè meinme, pou anpprendne nègue cantique. A ça temps la, yé té ca chanté :

Goutè, goutè Takio, goutè la Lapijòte

— Dipis crique bouché, pratique Lapijòte bessé aussi. Li té ça vendé, si pitit moceau, quand li mouri, so fanmi cédé cabaret la. Jodla, ça Dipi qui la. Anchin moune, qui té ca boai la Lapijòte yé la, ou pou ca wai yé encò ditout, la Dipi.

Wacapou, qui té ca ignoré toute ça détail yé là, té content di anpprendne yé ; pou zaffai di Cayenne, li té draite, kou oune nègue nòve.

Ça mine d’ò, qui meinnein li en ville. Dipis toute nègue lessé yé bâtis, pou allé la plaçè, li fait kou toute moune.

Pendant Atipa té ca raconté li, lhis-