Page:Parépou - Atipa, 1885.djvu/33

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

yé la, coument yé gras ; lò ou songé yé pimentade, ou bouche ca coulé.

Magré toute ça posson la, si ou tendé train moune ca fait, pou gain oune, ou wa craiyé ca baille li, pou bon kiò.

Ou tendé bò rici, mouché Guioustave, mouché André ; bò là-bas, mouché Zòseph, mouché Louis. Gadé si poteau lhanga la, ca roumin.

Pêchò zé la, fica abo, kou foie la plat, ou wa dit, yé sourdo. Yé pou ca bougé. Temps en temps, yé ca longé posson baille ça moune yé wlé.

Atipa jité oune coup l’oueil, òte bò pac la, li wai Piè ; li dit :

— Bon, mé mo compè Piè, là-bas. En nous trouvé li, mo ké gain posson.

Yé trabessé òte bò ; Atipa doumandé dé grondé, qui gras.

Réson pou vendò, réson pou achetò. Piè faut baille li ça ; li ca sévi bin, toute moune qui ca doumandé li posson. Li baille Atipa dé grondé toute souite ; encò dé gros papa grondé.

Atipa peyé Piè, et pis yé pati.

Jouq athò mo ca songé, coument grondé yé la té gras. Mo allé pêché souvent, qué pêchò