Page:Parépou - Atipa, 1885.djvu/48

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Et pis, a pas ça moune yé la, qui tiré tête, qué travaux. A pas yé, qui rangé collège. Yé pas té wlé ça. En yé qualité di candidat nègue, yé pas té wlé collège lévé passé ça ; pace yé savé a blangue oune so, qui pouvé voyé yé pitite en France. Si nous pas comprendne qui ça, ça wlé dit, tant pis, pou nous.

— Pou tête la pa, jou yé voté , ni mai, ni vié dépité la, yé pas wai yé oueil, la conseil.

— Ça qui la, athò la, au moins gain courage dis so lopignon. Jou yé voté lècole, pou bitachon, li pas té wlé ; l vini, toute meinme, voté conte. Li té li, oune so, qui voté çonça, ça pou ca fait engnin.

— Mo tendé jodla, li wlé place gouvènò ; yé nommein li donc. Si li pas savé engnin, di zaffai conseil, li connaite zaffai jadin toujou.

— A kou jou, sodat kioé oune dis nous yé la, est-ce mai la roumin di so case. Sodat té wa kioé nos toute, conça, qué yé sabe, li té pou ca dit, oune mot. A òte qui rouclanmein, qui fait train, la conseil, pou ça zaffai la.

— Ça soldat la, té gain chance meinme. Yé fait la conmédie, pou li, la cazème ; criole plédé, pou li, la tribinal. Ça bonnhò cronmou gain, toute zoseau pas gain li.

— To wa beau dit, ça to wlé, pou mo pa,