Aller au contenu

Page:Pierre Belon - L'histoire de la nature des oyseaux.djvu/131

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

esmains des fauconniers des grands seigneurs : car si lon en apporte quelcun de par deça, il est communement vendu vingt-cinq escus, autre fois plus, autrement moins : & trouve lon en avoir eu bon marché, quand on l’ha bon pour vingt. Il est difficile de le representer par le portraict : car il y en ha aussi qui sont tannez, & madrez de cendre.

D’un oyseau de rapine, qui mange le poisson, nommé en Grec Haliaeetus, & en Françoys, une Orfraye.
CHAP.VII.


QUAND il est question de parler proprement de quelque chose, il fault necessairement qu’elle n’ait aucune difficulté en son appellation. Comme aussi est difficile qu’un personnage puisse exactement traicter d’un animal ou plante, s’il n’a estudié les escrits des autheurs Latins, ou ce qui est prins des Grecs qui ont fait mention de la chose qu’il pretend esclaircir. Ceste chose appert par le discours de ceste Orfraye, ou Offraye, ainsi nommee à la difference de la Fresaye, ou Effraye, dont parlerons en descrivant l’oyseau nommé Caprimulgus. Ceste diction Françoyse semble se resentir quelque peu par l’antique Ossifragus, mais pour Orfraye voulons entendre Haliaeetus : parquoy sommes en esmoy de sçavoir qui ha apprins à diverses contrees Françoyses d’exprimer ce nom