Page:Plaute - Comédies, traduction Sommer, 1876, tome 2.djvu/419

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

vous dans le bon chemin ? Vous auriez tant soit peu mieux fait de chercher à le rendre honnête homme que de vous jeter dans les mêmes désordres et d’ajouter votre déshonneur au sien.

CALLICLÈS. Qu’ai-je donc fait ?

MÉGARONIDE. Ce que pouvait faire un homme de rien.

CALLICLÈS. Cela ne me ressemble guère.

MÉGARONIDE. N’avez-vous pas acheté la maison au jeune homme ? Vous vous taisez ? Où logez-vous maintenant ?

CALLICLÈS. Je l’ai achetée, et j’ai compté l’argent au jeune homme en propres mains, quarante mines.

MÉGARONIDE. Vous lui avez donné l’argent ?

CALLICLÈS. Oui, et je ne m’en repens point.

MÉGARONIDE. Par ma foi, voilà un jeune homme placé sous une triste sauvegarde. N’était-ce pas lui donner une épée pour se tuer ? Quelle différence y a-t-il à remettre de l’argent à un jeune homme amoureux, qui n’est pas maître de ses passions, pour qu’il s’achève et mette le comble à ses dérèglements ?

CALLICLÈS. Il ne fallait pas lui verser l’argent ?

MÉGARONIDE. Non, il fallait ne lui rien acheter, ne lui rien vendre, ne pas le mettre en état de se pervertir encore. N’avez-vous pas abusé de celui qu’on vous avait confié ? n’avez-vous pas jeté sur le pavé celui qui vous l’avait confié ? Belle confiance, ma foi, et belle tutelle ! Mettez-vous dans ses mains : il aura bientôt fait d’accommoder ses affaires.

CALLICLÈS. Avec vos reproches, Mégaronide, vous me forcez (le moyen est nouveau) sur une chose qui a été confiée à ma discrétion, à ma loyauté, à mon honneur, que je ne devais dire ni révéler à personne ; et me voilà obligé de vous en faire la confidence.

MÉGARONIDE. Ce que vous aurez mis en dépôt chez moi, vous le retrouverez à la même place.

CALLICLÈS. Regardez seulement si personne n’écoute, et, je vous prie, ayez de temps en temps l’œil autour de nous.

MÉGARONIDE. J’écoute, si vous voulez parler.

CALLICLÈS. Si vous voulez vous taire, je parlerai. Lorsque Charmide est parti pour l’étranger, il m’a fait connaître l’existence d’un trésor dans sa maison, ici, dans une certaine chambre Mais faites le guet.

MÉGARONIDE. Il n’y a personne.

CALLICLÈS. Quelque chose comme trois mille philippes. Nous étions tête à tête, et, au nom de l’amitié et de l’honneur, il m’a conjuré en pleurant de ne jamais en souffler mot à son fils ni à