Page:Plotin - Ennéades, t. III.djvu/674

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


NOTES SUPPLÉMENTAIRES
DES TOMES I ET II.


VIE DE PLOTIN.

Dans la Vie de Plotin, Porphyre dit des livres de ce philosophe (t. I, p. 8) : « Les uns ont été composés dans la jeunesse de l’auteur. » Cette assertion semble contredire ce qui a été dit un peu plus haut (p. 5) : « Il commença à écrire la 1re année du règne de Galien. » Plotin avait alors près de cinquante ans. Pour concilier ces deux assertions, on peut supposer que les mots de Porphyre : τὰ μὲν ϰατὰ πρώτην ἠλιϰίαν (ta men kata prôtên êlikian), se rapportent, non à l’âge réel de Plotin, mais à l’inexpérience de l’auteur, qui ne commença que fort tard à écrire. C’est l’explication qu’adopte Creuzer dans ses notes sur la Vie de Plotin, t. I, p. xcvi.

Dans la notice d’Eunape sur Plotin (t. I, p. 316), nous avons traduit, d’après M.  Boissonade : « La multitude, bien qu’incapable de comprendre parfaitement sa doctrine, y conforme cependant sa doctrine. » M.  Cousin, dans ses Fragments de philosophie ancienne (article sur Eunape), propose, d’après Wyttenbach, un sens qui nous paraît préférable : « La multitude lui accorde cependant son attention. »


ENNÉADE I.
livre i. Qu’est-ce que l’Animal ? Qu’est-ce que l’Homme ?

Aux auteurs qui ont cité ce livre (Voy. t. I, p. 387) il faut ajouter Simplicius (Comm. du Traité d’Aristote sur l’Âme, III, fol. 73, a) : « L’erreur consiste à toucher un objet dans une de ses parties, de manière à en affirmer quelque chose, et à ne point le toucher dans une autre partie, de manière à se tromper sous ce rapport. Or la puissance indivisible de l’âme n’est pas susceptible de toucher un objet dans une de ses parties, par cela même qu’elle est indivisible ; elle connaît l’objet tout entier (s’il est permis de se servir du mot tout entier en parlant des objets indivisibles), ou bien elle ne le connaît pas du tout. C’est pourquoi, comme nous l’avons déjà mentionné, Plotin dit à ce sujet : L’intelligence a touché l’objet ou ne l’a pas touché ; elle n’est donc pas coupable d’erreur (Enn. I, liv. I, § 9 ; t. I, p. 46, ligne 8). » Il résulte de