Page:Quillard - Les Mimes d’Hérondas, 1900.djvu/14

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

traits des lettres sont empâtés et vulgaires, la doctrine orthographique hésitante. N’importe : grâces soient rendues à sa poussière anonyme ! Il a sauvé de la mort quelque chose de la sainte Hellas, dont toute parcelle est vénérable et divine.

Les momies, même royales, s’évanouissent en poudre, quand on déroule les bandelettes millénaires qui enveloppaient leur chair desséchée : la parole ne meurt pas. Celle-ci se taisait depuis des siècles, attendant l’heure de renaître. Les savants d’Occident l’ont ressuscitée, à force de patience et d’ingénieuse hardiesse. M. Kenyon d’abord, Anglais ; puis en première ligne le très docte et très subtil Otto Crusius, Allemand, et son compatriote