Page:R.-H.-J. Cambresier - Dictionnaire walon-françois, 1787.djvu/185

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
TI
179

enfoncée dans les épaules, c’eſt-à-dire, avoir les épaules un peu trop élevées, ce qui eſt une difformité, avoir les yeux à fleur de tête, c’eſt-à-dire, avoir les yeux un peu plus avancés qu’ils ne le ſont ordinairement.

On dit prov. il eſt accoutumé à cela, comme un chien à aller nu-tête.

On ſe ſert ſouvent du mot de tête, pour ſignifier ſeulement le crâne, la partie de la tête qui comprend le cerveau & le cervelet ; & c’eſt dans cette acception qu’on dit qu’un homme s’eſt caſſé la tête, on dit dans le même ſens, tête pelée, tête chauve, en parlant d’une perſonne qui n’a pas du tout de cheveux, qui n’en a point ſur une partie de la tête.

On dit avoir la tête peſante, pour dire, embarraſſée, on dit auſſi, mal de tête, douleur de tête & dans ces phraſes, tête, ſignifie le dedans de la tête.

On dit prov., groſſe tête, peu de ſens, pour dire, que communément les perſonnes qui ont la tête fort groſſe, n’on pas beaucoup d’eſprit, & tête de fou ne blanchit jamais, ſoit pour dire, que les fous ne vivent pas ordinairement long-temps ; ſoit pour dire, que comme ils ne ſe mettent en peine de rien, ils ſont exempts par-là des peines & des ſoucis, qui paſſent communément pour être cauſe que les cheveux blanchiſſent de bonne heure.

On dit fam. en parlant d’un homme léger, étourdi, extravagant, qu’il a la tête mal timbrée, la tête fêlée, qu’il eſt bleſſé à la tête qu’il a un coup de hache à la tête.

On dit encore, prov. d’un homme prompt à la colere, & qui ſe fâche aiſément, qu’il a la tête près du bonnet, & on dit de deux perſonnes qui ſont toujours de même ſentiment, que ce ſont deux têtes dans un bonnet.

On dit communément qu’un homme a des affaires par deſſus la tête, pour dire, qu’il a beaucoup d’affaires ; qu’il a des dettes par deſſus la tête, pour dire, qu’il eſt accablé de dettes ; & qu’il ne ſait où donner tête, pour dire, qu’il ne ſait que devenir.

On dit prov. & fig. à laver la tête d’un mort, à laver la tête d’un ſane, on n’y perd que ſa leſſive, pour dire, que c’eſt inutilement qu’on ſe donne beaucoup de ſoin & beaucoup de peine pour faire comprendre quelque choſe à un homme qui n’en eſt pas capable, ou pour corriger une perſonne incorrigible.

On dit auſſi prov. & fig. qu’on a bien lavé la tête à un homme, pour dire, qu’on lui a fait une forte réprimande.

On dit par exagération, la tête me fend, pour dire, j’ai un très-grand mal de tête, & la tête me tourne, pour dire, que les objets me paroiſſent comme s’ils tournoient autour de moi.

On dit, que la tête a tourné à un homme pour dire, qu’il eſt devenu fou, & fig. on dit d’un homme qui ſe trouble dans le péril, dans quelque occaſion importante, où l’on a beſoin de fermeté & de préſence d’eſprit, que la tête lui tourne, on dit auſſi d’un homme qui étant élevé en dignité, en faveur, vient à ſe méconnoître & à abuſer de ſa fortune, que la tête lui a tourné.

On dit fig. & fam. ; tourner la tête à quelqu’un, pour dire, lui inſpirer une ſorte de folie, changer la façon de penſer, cette femme lui a tourné la tête, une fortune trop ſubite tourne ſouvent la tête à des hommes qui n’étoient pas faits pour y arriver.

On dit fig. & fam. crier à pleine tête, crier à tue tête, du haut de ſa tête, pour dire, crier de toute ſa force.