Aller au contenu

Page:Rabelais marty-laveaux 04.djvu/333

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
325
ve livre, t. iii, p. 50-61

L. 17 : Innocentez. Jeu de mots. Fouettés comme l’étaient les jeunes filles que l’on pouvait surprendre au lit le jour des Innocents.

Semblant ferois de vous innocenter.

(Marot, Epigrammes, VII, Du iour des Innocens)

Page 52, l. 14 : Ie n’en puis plus. Ms. : Il ne pleut plus, c’est-à-dire : rien ne nous empêche de partir.

Page 53, l. 8 : Metempſichoſie. Ms., de même, bien que M. de Montaiglon donne : Metempſichoſe.

L. 32 : Griphons de montagnes. « Les Greffiers, gens avides ſont ici qualifiez gryphons de montagne, tant par l’équivoque ordinaire de gryphon à Greffier, fréquente dans Marot, que parce que les gryphons étoient, dit-on, des oiſeaux qui déterroient l’or & le gardoient dans les montagnes des Indes. » (Le Duchat)

Page 54, l. 6 : Garſons. Ms. : Griphons.

Page 55, l. 5 : Galleres & Fregades. Ms. : Tahuz, barquettes & freguattes.

L. 18 : Drogues. Ainsi dans le ms. — 1546 : Dragmes.

Page 56, l. 2 : Xenophon. Voyez De la chaſſe, c. 1.

L. 7 : Cheureaux. Ms. : Cheureuilz.

Page 58, l. 22 : Veneneux. Ms. : Venimeulx.

Page 60, l. 9 : Parlons vn peu par eſcot, docteur ſubtil. Parler par écot, c’est prendre part chacun à la conversation comme dans un écot chacun prend part à la dépense commune. Ce mot eſcot, prononcé en faisant sonner l’s, fait songer à Eſcot ou Scot surnommé le docteur subtil.

L. 22 : Eſté, comme i’ay eſté, rouſty. Voyez liv. II, c. 14, t. I, p. 283.

L. 30 : Faictes. Et ſainct hurlu burlu. Ms. : Feſte de Saint Baletrou.

Page 61, l. 4 : Aucuns de nos mariniers. « Ce conte-ci… eſt imité d’un autre, imprimé ſous le titre général de Diuerſorum Authorum ioculariter dicta, ſur la fin du Recueil des Facéties de Bebelius, édition de 1541, où