Page:Regnaud - Le Rig-Véda et les origines de la mythologie indo-européenne, 1892.djvu/22

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
viii
PRÉFACE

théories que cet ouvrage inaugure. Leurs travaux ajoutés aux miens prouveront au moins que la patrie des Burnouf et des Bergaigne n’a pas cessé de produire des chercheurs, qui s’intéressent aux origines indo-européennes de la civilisation dont la nôtre est la fille légitime et l’héritière directe.


Le second volume de cet ouvrage traitera tout particulièrement du mythe d’Apâm Napât, — des énigmes védiques avec la traduction de l’hymne, RV. i, 164, — de l’évhémérisme appliqué à l’interprétation des hymnes védiques, — du mythe de Yama et des Pitris, — de la légende de Purûravas et d’Urvaçi dans les hymnes et la littérature postérieure, du vrai sens des formules du Rig-Véda considérées comme philosophiques, — d’un résumé général des idées védiques, et d’une explication de la mythologie grecque d’après la méthode indiquée par les origines de la mythologie brahmanique.

Ce même volume contiendra les addenda et corrigenda nécessités par les lapsus et les omissions qui m’auront échappé au cours de l’ouvrage[1], et les index destinés à en faciliter l’étude.

Lyon, 5 Avril 1892.
Paul REGNAUD.
  1. L’interprétation des passages védiques traduits dans les cent premières pages donnera lieu tout particulièrement à quelques rectifications que je réserve pour l’erratum en question.