Page:Revue de l'histoire de Versailles et de Seine-et-Oise, année 1919.djvu/319

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
302
augusta holmès.

dans l’intimité du vieux poète et l’aimait d’une affection tendre et respectueuse dont rien ne saurait mieux donner l’idée que le ton de la lettre dont nous donnons ici un extrait[1] :

 « Cher et illustre maître et ami,

… Je suis tellement accablée de travail que je ne peux venir moi-même aujourd’hui ; mais bientôt je viendrai vous embrasser et vous apporter toute mon affection et toute ma reconnaissance pour la bonté que vous m’avez toujours témoignée. Ni les voyages, ni les luttes, ni les succès ne pourront jamais effacer dans mon cœur cette affection et cette reconnaissance. Ne croyez donc jamais, cher maître, à un oubli de ma part qui serait véritablement criminel… Si vous le voulez bien, fixez-moi un jour de la semaine prochaine, à partir de mardi, et je viendrai vous baiser la main. Comme toujours, votre disciple respectueux et votre fille affectionnée.

Augusta Holmès. »

Le vieux poète lui rendait pleinement cette affection, mais il était trop perspicace pour ne pas appréhender les dangers et les souffrances auxquels les richesses mêmes de cette nature ardente et passionnée exposeraient la jeune fille : « Je l’aime, — disait-il, — je l’admire et je la plains ; car elle sera au-dessus des autres femmes, — mais à côté. »

Ce n’est pas qu’eussent fait défaut les prétendants à sa main. Aux alentours de 1868, elle avait été fiancée une première fois à un jeune homme dont la famille habitait rue du Peintre-Lebrun, non loin de la maison qu’avait occupée un peu auparavant la famille Holmès. Elle dut la rupture de ses fiançailles à une espièglerie qui était assez dans son caractère plein d’imprévu et de contrastes. Un jour, la mère du jeune homme, s’étant enfermée avec son notaire pour régler des questions d’intérêt, avait donné l’ordre de ne laisser entrer personne. Mlle Holmès s’étant présentée, la concierge fit son devoir. « Elle est absente pour les autres, répliqua la jeune fille, mais pas pour moi » ; et, forçant l’implacable consigne, elle pénétra dans

  1. Lettre inédite que M. H. Girard a eu l’extrême obligeance de me communiquer.