Page:Revue de linguistique et de philologie comparée, tome 22.djvu/385

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
TABLE
DES ARTICLES CONTENUS DANS LE TOME XXII

Pages.
A. C. — Vocabulaire des mots les plus usuels de la langue de Nékété et de Thyo (côte est de la Nouvelle-Calédonie), par un missionnaire mariste. Deuxième partie : Nékété thyo-français 
 134, 274
Adam (Lucien). — Notice grammaticale sur la langue moretana 
 237
Charencey (Comte H. de). — Vocabulario tzotzil-español, dialecto de los Indios de la parte oriental del estado de Chiapas (Mexico) 
 247
Grasserie (Raoul de la). Vocabulaire timucua 
 168
Gatschet (Albert) et Grasserie (Raoul de la). — Textes timucua, traduits et analysés 
 320
Henry (V.). — Études de syntaxe comparée 
 33
Das Gobhilagryasūtra, heniusgegeben und ûbersetzt, von
Dr Friedrich Knauer 
 289
De la latinité des sermons de saint Augustin, par Ad. Régnier 
 291
 147
La langue des Sevarambes 
 186
Picot (Émile). — Comptes-rendus : Historija Slowan. Napisat Edward Boguslawski, Mag. nauk fil-hist. b. škoty Glów. warkš. Tom. I. Krakow naktadem autora drukem W. Kornech’ego, 1888. Skladglowny w Kségarni Gebethenera i Sp. w. Krakove 
 96
Regnaud (Paul). — Le système de l’agglutination devant la logique et devant les faits 
 60
— Quelques remarques sur les parfaits latins, à propos du livre de M. Énault, intitulé : Du parfait en grec et en latin 
 66
— Observations sur le rôle de l’évolution phonétique et de l’analogie dans le développement du langage 
 233
— Remarques sur l’assimilation dans les langues indo-européennes 
 316