Page:Revue des Deux Mondes - 1837 - tome 10.djvu/808

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
798
REVUE DES DEUX MONDES.

prenait l’un après l’autre et les cachait sous une pierre au milieu des champs ou au milieu de quelque vieille ruine. »

Œhlenschlœger ne tarda pas à pénétrer très avant dans l’esprit des traditions du Nord. La plupart des ballades qu’il composa à cette époque sont autant d’indices certains des conquêtes qu’il faisait chaque jour dans le domaine de la mythologie scandinave. En 1803, il publia un recueil de poésies qui obtint du succès. Ce sont des contes de superstitions populaires, des romances de guerre et d’amour, quelques traditions, et une sorte de comédie satirique intitulée : la Nuit de la Saint-Jean. Dans ce recueil, le poète parle peu en son nom. Il se transporte dans d’autres temps, il se fait l’interprète des hommes et des idées qu’il a étudiés. Il annonçait par là qu’il devait être ce que les Allemands appellent un poète objectif. Une seule élégie, jetée au milieu des histoires de trolles[1] et des ballades du Kœmpeviser, est une émanation directe de sa pensée intime, un reflet d’une des situations par lesquelles son ame a passé. Nous la citons ici comme une page de biographie. Elle a pour titre : Den brustne Harpe (la Harpe brisée) :

Ô toi dont les cordes plaintives
Ont souvent, au sein des forêts,
Répété mes douleurs craintives,
Mes espérances, mes regrets !

Ma harpe, ta voix est muette,
Et tes chants bien-aimés sont morts.
Chaque jour mon ame inquiète
En vain rappelle tes accords.

La nuit est froide et le ciel sombre,
Le doux rayon qui m’avait lui,
Qui jadis m’éclairait dans l’ombre,
Avec tes accens s’est enfui.

Toute joie est pour moi tarie,
Et mon cœur long-temps oppressé,
Bientôt, ô ma harpe chérie !
Ainsi que toi sera brisé.

En 1801, Œhlenschlœger fit paraître un nouveau recueil, qu’il dédia au prince royal, et le prince ne crut pouvoir mieux récompenser l’hommage du poète qu’en lui accordant un traitement annuel qui lui permit de voyager. Voilà donc Œhlenschlœger qui se

  1. Esprits mystérieux, génies domestiques, lutins, koboldes.