Page:Revue des Deux Mondes - 1849 - tome 2.djvu/508

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
442
REVUE DES DEUX MONDES.
LE DUC DE GUISE.

Elles sont aux mains de Robertet ; il les communiquera à votre majesté.

LA REINE-MÈRE.

Très bien ! Approchez, monsieur de Cypierre. (Le duc de Guise et Cypierre lui font un profond salut. Elle sort par la porte de l’appartement du roi après avoir dit à part :) Mon fils sera seul peut-être… Si Marie voulait m’aider… On peut essayer encore.



Scène XXII.

LE DUC DE GUISE, M. DE CYPIERRE.


LE DUC DE GUISE.

Parlez, Cypierre.

CYPIERRE.

Monseigneur, il est en lieu sûr. Chavigny nous fait une vraie bastille de cette maison des Jacobins. Dans une heure toutes les fenêtres seront murées ; devant la porte un petit ouvrage en briques qui sera terminé ce soir ; on l’arme de trois fauconneaux qui battront les trois rues. Je vous promets que personne ne viendra s’y frotter.

LE DUC DE GUISE.

Sait-on déjà par la ville ?…

CYPIERRE.

Oui, monseigneur ; mais on entend voler les mouches ; pas un de ces marchands de cotignac n’ose seulement lever les yeux.

LE DUC DE GUISE.

Et lui, que dit-il, ce beau sire ?

CYPIERRE.

Lui, monseigneur ? Aussi tranquille que vous et moi, et d’une humeur presque rieuse…

LE DUC DE GUISE.

Nous verrons s’il rira long-temps. — Cypierre, entrez là. (Montrant l’appartement du roi.) Dites à mon frère que je l’attends.

CYPIERRE.

M. le cardinal ? Il n’est plus chez le roi ; je viens de le laisser au pied du degré, devisant avec Brissac.

LE DUC DE GUISE.

À quoi diable s’amuse-t-il ? Les minutes sont des heures…

CYPIERRE.

Monseigneur n’attendra pas long-temps ; le voici.