Page:Revue des Deux Mondes - 1869 - tome 80.djvu/448

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

s’animèrent, chaque jour apportait aux captifs une invention nouvelle; puis l’amour se chargea d’embellir leur domaine. Des familles d’officiers habitaient la forteresse; on n’y voyait donc point que des mines rébarbatives; parfois, à l’heure de la promenade, une main blanche soulevait les rideaux des fenêtres, une ombre gracieuse apparaissait au loin. Prisonniers et jeunes filles, c’étaient oiseaux en cage qui chantaient même chanson. De la compassion, un peu de curiosité, quelque coquetterie, voilà plus qu’il n’en fallait pour enflammer nos gens. Qu’avaient-ils de mieux à faire qu’à devenir amoureux? Ils n’y manquèrent point, et, malgré les adjurations du surveillant Bartels, chargé de prévenir toute tentative de fiançailles, la fille du proviantmeister, Mlle Aurélia, « la belle aux cheveux jaunes, » vit chaque jour s’arrêter sous son balcon un adorateur nouveau. Kopernikus dressait un siège en règle, le capitaine poussait des soupirs, don Juan rêvait un enlèvement, l’archevêque un mariage, et le pauvre Bartels tremblait pour sa consigne. On devine l’événement, — les confidences, les explications, les rivalités qui éclatent et la guerre qui s’allume. Reuter s’interpose : l’archevêque se résigne, don Juan consent à anticiper sur son inconstance; mais ni Kopernikus ni le capitaine ne cèdent. Ce dernier surtout ne voulait rien entendre. Il s’écartait de ses amis, il se morfondait dans la solitude; enfin au bout de huit jours on le vit apparaître dans la cellule de son rival. Tout le monde redoutait une querelle; mais le capitaine, solennel et impénétrable, s’approche de son ami. « Aimes-tu Aurélia? lui dit-il par deux fois; et comme l’autre se contentait de répondre oui : — L’aimes-tu, reprit le capitaine, avec la même profondeur que moi?» — Sur ces choses insondables, les Allemands d’habitude n’entendent pas raillerie, et cette simple question était grosse d’orages; mais Kopernikus était homme pratique. « — Ma foi! répondit-il, cette jeune fille me plaît, et je l’aime tout bonnement. — A la bonne heure, reprit le capitaine; mais tu ne l’aimeras jamais comme je l’ai aimée. » Et toujours du même ton de gravité émue le voilà qui se jette dans les bras de son ami, et le fiance avec Aurélia. Il avait le goût du sacrifice, puis il trouva bientôt où reporter le trop-plein de son cœur, et la fille du major, qu’il aperçut un jour étendant du linge, « pareille, disait-il, à une rose épanouie parmi les lis blancs, » lui fit oublier la fille du proviantmeister. Celle-ci du reste ne se doutait absolument de rien. Poursuite ardente d’une ombre vaine, course furieuse dans le vague, bataille pour l’abstraction, nous sommes ici en pleine Germanie comique; mais, dans toutes ces aventures qu’il nous conte avec tant de grâce et de belle humeur, Reuter joue lui-même un rôle trop effacé pour que l’on s’y arrête davantage.