Page:Revue des Deux Mondes - 1893 - tome 120.djvu/123

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

que pour les oreilles. À peine notre ouïe perçoit-elle cette s, signe de la pluralité. Or, il se trouve que le langage, chose essentiellement auditive, se transforme plus vite par le parler vivant que par l’écriture. La plume est naturellement timide et ne vient que longtemps après. Comparez à nos timbres-poste les francobolli italiens, et vous commencerez à comprendre. Étant moins riche de son et d’harmonie, le français doit s’adresser davantage aux yeux et à la raison. Moins doué du côté de la forme, il a d’autres qualités : il fait voir il fait penser. Pour employer une expression moderne, c’est la plus « intellectuelle » des filles du latin.

Jusqu’à présent nous ne sommes pas sortis du domaine de l’écriture. Le rapporteur, en artiste qu’il est, a ménagé les gradations. Ainsi qu’il nous en avertit lui-même, il commence par les propositions les plus innocentes, afin de nous mettre en train. Pour le dire en passant, je voudrais bien savoir quelle est, sur ces deux premiers points, l’opinion de ceux qui demandent qu’on écrive exactement comme on parle, et qui ne souffrent rien de plus dans l’écriture que ce que la voix fait entendre.

En réglementant ces points d’importance secondaire, mais qui ont néanmoins leur valeur, le rapporteur est dans la vraie tradition de l’Académie. Celle-ci, du moment qu’on lui demande des directions, fait bien de les donner. Elle a l’avantage de s’adresser à des gens disposés d’avance à l’écouter. Nos compositeurs d’imprimerie ne sont pas des hommes à système : ce sont des serviteurs de l’orthographe officielle, des cliens dociles et convaincus… Nous allons maintenant avoir affaire à un public plus raffiné.

Ce ne sont assurément pas les typographes qui auraient eu l’idée de la réforme dont il va être parlé. On propose de supprimer l’accent grave qui sert à reconnaître et à distinguer certains adverbes ou prépositions, comme à, là, dès, où. Je n’insisterais pas sur ce point, qui n’a trouvé aucune faveur à l’Académie, s’il n’était pas intéressant de rechercher d’où a pu venir, dans quelle tête a pu germer cette idée étrange. Nous avons probablement affaire ici à la fantaisie d’un archéologue qui a trouvé moyen de glisser son idée parmi les desiderata de l’éminent académicien. Les accens ayant seulement été inventés au seizième siècle, il se peut qu’un paléographe ait pris en grippe cette nouveauté. Ne l’écoutons pas, s’il vous plaît : nous n’aurons jamais trop de lumière. Nous aurions tout le public contre nous. Quel est le négociant qui ne préférera pas quelques traits de plume en plus à l’ennui de devoir relire une lettre pour en ôter les obscurités, ou au danger d’être mal compris ? Certaine discussion du Mariage de Figaro est dans toutes les mémoires. Par cet exemple on voit