Page:Revue des Deux Mondes - 1922 - tome 11.djvu/394

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

— Je ne dis pas non.

— Vous avez battu autrefois au fléau, ensuite à la traîne, et, en vertu de ce contrat, ni mon père ni moi nous ne sommes intervenus, et vous ne l’avez pas demandé. Le mode de battage ne saurait rien changer.

— Ah ! monsieur, les bras et les animaux se prêtaient et se rendaient ; on ne payait pas. Mais ces machines ! Tant d’argent qu’ils vous prennent, ces gens des batteuses, un argent si vite gagné de leur côté, si long, si dur à faire pousser du nôtre avec ce blé ! Et puis, la moitié pour vous...

— Multipliez par le nombre de mes métairies.

— Je n’ai pas calculé.

— Je le pense bien. Autre chose, Cadderoun : si j’interviens dans votre travail au sujet du battage, il n’y a point de raison pour que je ne me mêle pas, une autre fois, sur une sollicitation pareille, de votre moisson, de votre vendange. — Oh ! monsieur, il n’y a qu’un pain... On a tant craint pour lui, on serait si content de l’avoir tout franc à manger ! Enfin, voilà cent trente ans que nous sommes avec vous autres. Pas un mot n’a été changé jusqu’ici dans la « police. » Si vous vouliez « passer un coup de plume là-dessus » ?... — Ce que je ne puis rendre, de ce dialogue en patois, c’est l’accent, c’est la saveur de l’expression dans le parler natal, et le regard confiant qui l’accompagnait.

Je repris : — Espérons, Cadderoun, que nos fils resteront encore cent trente ans ensemble, observant et maintenant avec honnêteté nos conventions. Bien que je cède sur une question de principe, que j’ouvre peut-être la porte à des difficultés futures, vous ne m’aurez pas fait appel en vain. Je vous paierai la moitié des frais de battage, à vous et aux autres ; concession n’est point accroc. Je vous l’accorde en mémoire de nos anciens, de tous ceux dont nous venons.

Cadderoun acheva : — Le défunt monsieur aurait dit oui aussi... — Et puis il se tut, il leva les bras dans un geste de gratitude, ému comme moi devant ces morts évoqués, et s’en alla, en tournant son béret de droite à gauche sur sa tête, d’une oreille à l’autre, pour me saluer.

J’ai relaté ceci, afin que le sens de nos polices ne se perde pas.


JOSEPH DE PESQUIDOUX.