Page:Rivard - Manuel de la parole, traité de prononciation, 1901.djvu/158

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
148
MANUEL DE LA PAROLE

inversion précèdent immédiatement ceux auxquels ils se rapportent, on les lie ensemble. — Ex. :

L’art | des transports de l’âme est un faible interprète. (A. Chénier.)
Et tous, devant l’autel | avec ordre introduits,
De leurs champs | dans leurs mains portant les nouveaux fruits,
Au Dieu de l’univers consacraient ces prémices. (Racine.)

Souvent, en pareil cas, une nuance de diction doit remplacer le silence, pour éviter un arrêt trop brusque. — Ex. :

Cependant, je rends grâce au zèle officieux
Qui * sur tous mes périls vous fait ouvrir les yeux. (Racine.)

9. L’adjectif qualificatif et le participe faisant office d’adiectif se lient généralement au nom qu’ils qualifient. — Ex. :

...... L’homme sombre | arriva
Au bas d’une montagne ...... (V. Hugo.)
L’œil fasciné | le cherche à travers les rameaux. (Lamartine.)

10. Cependant, on les sépare quand l’interprétation indique une certaine hésitation, une recherche du mot, et permet d’intercaler mentalement l’expression : Comment dirai-je ? — Ex. :

J’ai monté pour vous dire, et d’un cœur véritable,
Que j’ai conçu pour vous une estime | incroyable. (Molière.)

11. On les sépare aussi, quand leur liaison changerait la valeur des termes. — Ex. :

Combien de pauvres * abandonnés ! (Bourdaloue.)

Sans cette nuance de diction, pauvres, qui est substantif, serait pris pour adjectif.

12. On les sépare encore, quand l’adjectif a un complément, le participe un régime ; et dans ce cas, le