Page:Rivard - Manuel de la parole, traité de prononciation, 1901.djvu/189

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
179
MORCEAUX CHOISIS

côté de mon confrère. Regarder autrui, c’est être soi-même sensible aux regards ; c’est le premier et le dernier degré de la vanité, et l’âne n’en a point, je l’ai dit. Au milieu d’une place remplie de monde, de lui nul ne se soucie, et nul ne lui importe ; approchez, vous le verrez regarder une borne, vaquer à sa feuille de chou, écouter des bruits curieux, humer le vent qui passe, et jamais s’enquérir si cela vous plaît ou vous déplaît, s’il en est mieux ou plus mal jugé par vous, si, faisant autrement, il lui en reviendrait plus de louange de votre part. Vrai philosophe, libre en dépit de l’homme son maître, en dépit de la destinée sa marâtre ; patient au mal et ne boudant jamais sa fortune. Et pourtant les écoliers l’insultent, les passants se moquent de lui, son maître le bat ; il est le jouet des places publiques et le rebut des métairies. Ceci n’est pas ce qui m’étonne, car c’est le lot du sage que d’être la risée au sot.

Topffer.


L’OURS ET LES DEUX COMPAGNONS


MaisDeux compagnons, pressés d’argent,
MaisÀ leur voisin fourreur vendirent
MaisLa peau d’un ours encor vivant,
Mais qu’ils tueraient bientôt, du moins à ce qu’ils dirent.
C’était le roi des ours, au compte de ces gens.
Le marchand à sa peau devait faire fortune ;
Elle garantirait des froids les plus cuisants ;
On en pourrait tirer plutôt deux robes qu’une.
Dindenaut prisait moins ses moutons qu’eux leur ours :
Leur, à leur compte, et non à celui de la bête.
S’offrant de la livrer au plus tard dans deux jours,
Ils conviennent de prix et se mettent en quête,
Trouvent l’ours qui s’avance et vient vers eux au trot.
Voilà mes gens frappés comme d’un coup de foudre.
Le marché ne tint pas ; il fallut le résoudre :
D’intérêts contre l’ours, on n’en dit pas un mot.