Page:Roland Manon - Lettres (1780-1793).djvu/206

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

dans une disposition triste quand tu as lu sa missive, et tu n’as pu réfléchir qu’il pouvait lui-même l’avoir faite dans un moment moins heureux que beaucoup d’autres. S’il avait eu la moindre envie de te tirer dessus, ta terrible réponse ne lui aurait pas fait écrire en second du ton qu’il a pris.

M. d’Huez t’a parlé en étourdi, comme il est, et je le reconnais bien là, voulant faire le plaisant et paraître un personnage[1]. Si tu voulais me faire un plaisir sensible, tu irais à Longpont ; si j’osais, je te dirais que je t’en prie : mais pourquoi ne l’oserais-je pas ? c’est suivre mon cœur, et je ne puis le trahir. Va voir ton frère, mon ami, reviens content ; c’est ce qui arrivera quand tu l’auras vu. Il a prêché, en écrivant, comme notre voyageur Chompré[2] vendait en dormant ; ne voilà-t-il pas un grand crime ? Au bout du compte, on voit que l’intérêt de l’attachement perce dans ses expressions. Je connais si bien la sensibilité de ton âme que je ne suis pas étonnée qu’elle s’irrite parfois d’une apparence désagréable ; ton frère te connaît aussi bien et ne fait sûrement que t’en chérir davantage ; va le voir, je t’en conjure ; c’est celui de tous avec lequel tu as eu le plus d’intimité ; je ne puis te dire ce que je souffrirais de voir le moindre nuage entre vous ; va lui porter pour moi le baiser de paix, et que la confiance, la joie, renaissent comme au temps jadis.

Je t’embrasse toi-même avec un attendrissement que je ne saurais exprimer. L’heure me presse : il est plus tard que je ne croyais.

  1. Il semble bien, par ce passage et par d’autre qu’on trouvera plus loin, que ce M. d’Huez avait des rapports avec Longpont et Pierre Roland. Faut-il songer à M. d’Huez, sculpteur, ancien professeur à l’Académie royale de peinture et de sculpture (Alm. royal de 1783, p. 517) ? Il était du même âge que le prieur de Longpont. Lanthenas écrivait, en P.-S. à la lettre de Roland du 23 décembre 1781 : « J’ai été voir ce matin M. et Mme d’Huez, que je n’avais pas visités depuis leur retour ; ils m’ont fait voir des pièces anatomiques qu’ils ont récemment achetées… »
  2. Nous ne sommes pas en mesure d’éclaircir cette allusion.