Page:Rosny aîné - Dans les étoiles, 1919.djvu/75

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

As froggy was crossing over a brook,
xxHeigho ! says Rowley.
A lily white duck came and gubbled him up,
With ny rawley-pawley, gammon and spinach,
xxHeigho ! says Anthony Rowley.

Je me levai, je regardai par la fenêtre la bande gracieuse, les robes de couleur vive, la douceur des figures, la joie et le triomphe qui jaillissaient en rires pleins de fossettes, de dents fines, de lèvres savoureuses.

Je me retirai, blessé, ébloui. Le navrement des douleurs sans ressource me fit songer au suicide. Et je balbutiais désespérément :

« Qu’as-tu fait, petite Mary ? Ne pouvais-tu aimer un autre homme ? »