Page:Rutebeuf - Oeuvres complètes, recueillies par Jubinal, tome II, 1839.djvu/278

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
271
ET ÉCLAIRCISSEMENTS.

Que la Dame, qui tot racorde
Par sa douce miséricorde,
Sa carte iluec li raporta.
En li servir grant déport a,
Et le racorda à son Fil,
Et si le délivra d’escil.
S’orés comment li veske sot
Le miracle ; n’eut pas cuer sot :
Theophilus o soi enmaine,
Theophilus grant joie en maine
Li veskes, cui li cors Diu saint
Préecha le miracle saint.
S’orés comment Theophilus,
Qui de péchié fu asolus,
I. peu après çou rendi âme.
Diex l’enporta et Nostre Dame.
Après la mort Dius nous enport
Ès cieus, où tant a de déport !

Ce fist Peros de Neèle,
Qui en trover tos s’escervele.


COMMENT THÉOPHILUS VINT A PÉNITANCE.
Ms. 2710 du fonds La Vallière.


Pour chaus esbatre et déporter
Qui se déportent au porter[1]
Honor celi qui Dieu porta[2],
Miracles, où grant déport a,
Rimoier vueil par grant déport ;
Car en trover molt me déport
De cele qui fist la portée
Qui toute joie a aportée.
En li loer est mes déporz ;
Car c’est la rive et li drois porz
Qui toz les doz déporz aporte
Et qui dou ciel est ponz et porte.

  1. Ce vers ne se trouve pas dans le Ms. du fonds de Saint-Germain.
  2. Ce vers ne se trouve pas dans le Ms. 6987.