Page:Rutebeuf - Oeuvres complètes, recueillies par Jubinal, tome II, 1839.djvu/337

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
330
NOTES

Quant je nom vostre non il m’est avis com m’oigne.
Pucele précieuse, ains que la mort me poingne
Au grant Seingnor m’acorde, qui tout le mont enpoigne.

Dame, qui es plus douce à cent doubles que miel,
Dame, qui es en gloire par-desus saint Michiel,
Ostez de mon corage le venin et le fiel
Par quoi Lucifer fu trebuchiez jus dou ciel[1].

Dame, qui es d’archanges et d’angres encensée[2],
Grant fiance a en toi mes cuers et ma pensée.
Dame, qui es plus douce que novel miel en rée,
L’eure soit bénéoite que tu fus onques née.

L’eure soit bénéoite que tu fus concéue,
Car devant tout le siècle[3] t’avoit Diex porvéue[4]
Pour apaisier[5] la guerre que nous avoit méue
Nostre première mère, qui trop fu decéue.

Par toi fûmes-nous trait de la subjection[6]
Où dyables nous mist par sa déception[7].
En plorant[8], douce Dame, par vraie entencion,
Met-je mon cors et m’âme en ta protection[9].

Douce Dame piteuse, qui assise es à destre
De ton Fill Jhésu-Crist en la gloire célestre,
Déprie ton chier Fill qu’il me doingne tex estre
Que toi puisse servir et amender mon estre.

Dame, en cui grant douçour et grant pitiez habonde,
Dame de paradis, en cui tous biens soronde,
Fai-moi tel que toi puisse, tant com sui en ce monde,
Servir et honnorer de net cuer et de monde.

Dou tout en tout à toi me commant et me tense[10] ;

  1. Ce vers manque au Ms. 7218.
  2. Manque au Ms. 7218.
  3. Ms. 7218. Var. Pardevant tout le mont.
  4. Ms. 7218. Var. Esléue.
  5. Ms. 7218. Var. Abessier.
  6. Ms. 7218. Var. Hors mis de la destruction.
  7. Ms. 7218. Var. Subjection.
  8. Ms. 7218. Var. Priant.
  9. Ms. 7218. Var. Possession.
  10. Manque au Ms. 7218.