Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 6.djvu/152

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

1679 Rien n’est mieux imaginé. L’autre côté de l’écran est d’une très-belle et très-riche broderie d’or et d’argent. Les clous qui clouent le galon sont de diamants ; le pied est de vermeil doré, très-riche et très-bien travaillé[1] ; la cheville qui retient l’écran est de diamants aussi. Le haut du bâton est la couronne de Savoie, toute de diamants[2]. Enfin ce présent est tellement riche, agréable et dans le sujet, que tous les sapates en seront effacés. Il sera paisiblement[3] mis devant le feu ; on prétend que Madame sortant de son cabinet verra tout d’un coup ce joli écran, sans savoir d’où ni comment il se trouve là, qui revient tout ensemble à plus de deux mille écus. Je ne sais si je vous l’ai bien dépeint : voilà des présents comme je voudrois bien en pouvoir faire[4] à qui vous savez : je ne sais si je vous l’ai bien dépeint.

Adieu[5] : je vous embrasse ; il me semble que j’ai encore mille choses à vous dire, ce sera pour après-demain ; le temple de Janus étoit ouvert aujourd’hui pour Provence et Bretagne ; il y avoit cinq semaines que je n’avois écrit à mon fils ; il avoit fait attendre M. d’Harouys, pour lui dire qu’il ne reviendroit point avec lui. Monsieur le

  1. 38. Dans l’édition de 1754 : « Le pied est de vermeil doré, très-riche et très-bien travaillé ; les clous qui attachent le galon sont de diamants. »
  2. 39. « La couronne qui est au haut du bâton est toute de diamants. » (Édition de la Haye, 1726.)
  3. 40. L’édition de la Haye (1726) donne pareillement, qui est sans doute une faute d’impression ; trois lignes plus loin : « il revient, » au lieu de « qui revient ». Dans l’édition de Perrin de 1754, cette phrase et la suivante ont été arrangées ainsi : « On fera trouver ce joli écran devant le feu, afin que Madame Royale, sortant de son cabinet, ait tout le plaisir de la surprise. Ah ! ma fille, voilà des présents comme j’aimerois à pouvoir en faire : je ne sais si je vous ai bien représenté celui-là. »
  4. 41. « Comme je voudrois bien en faire. » (Édition de la Haye, 1726.)
  5. 42. Ce dernier alinéa ne se lit que dans l’impression de 1734.