Page:Sévigné - Lettres, éd. Monmerqué, 1862, tome 9.djvu/93

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

<reffollow=p86>ment fut si grand, qu’il se crut obligé de le laisser subsister. Lorsque de nos jours l’exercice des cultes fut permis, le peuple d’Aix ne manqua pas de réclamer cet usage indécent. (Note de l’édition de 1818.)</ref>

avec son prince d'amour[1]. et ses chevaux frust 4. On appelle ainsi des hommes qui font marcher et danser ridiculement des chevaux de carton tout le long de la marche de la procession du saint sacrement; c’est une nouvelle espèce de centaures. ('Note de Perrin'.) Voyez l' Explication des cérémonies de la FêteDieu d’Aix, p.101-On lit dans le Dictionnaire provençal-français par Honnorat (tome I, p. 488) « Chivau frux ou frust (tchivaou frù), cheval fringant; c’est un cheval de carton eu usage dans les réjouissances publiques de la Provence et particulièrement à Aix, lors de la Fête-Dieu. Le cavalier l’ajuste à sa ceinture, de sorte qu’en le portant, il en paraît porté. »! Quelle différence ! et que je comprends la beauté de cette marche, mêlée d’une musique qui n’auroit jamais manqué de me faire venir les larmes aux yeux, car mon cœur se dilate en certaines occasions ; [2] cette manière de vous saluer si belle et si respectueuse ; la bonne mine de M. de Grignan, qui ne me surprend pas, mais qui est si a propos




5. « …et d’un bruit militaire, avec ces parfums jetés si à propos » (Édition de 1737.) « et d’un bruit militaire ! Ces parfums jetés si à propos, etc. » (Édition de 1754.)

1O89

87

  1. 3. Le bon roi René aurait voulu rétablir les anciennes cours d’amour; il créa un prince d’amour, pour présider le 'parlement' qui en devait tenir la place, et il lui donna pour honoraires un droit appelé pelote, que l’on exigeait de tous ceux ou celles qui passaient à de secondes noces. Cette charge subsista jusqu’en 1668, et elle fut alors supprimée comme étant trop onéreuse à la noblesse. Mais afin de conserver le souvenir de cette singularité, on nommait tous les ans un lieutenant du prince d’amour, qui le représentait à la cérémonie de la Fête-Dieu d’Aix. Dès 1730, cette bizarre principauté était tombée en désuétude. (Note de l’édition de 1818.} -Dans les deux éditions de Perrin : avec ce Prince d’amour et ces chevaux frust. » Notre manuscrit donne fry, au lieu de frust. On pourrait supposer, d’après cette leçon, que Mme de Sévigné n’avait pas écrit frust, comme Perrin; peut-être frux ou fru: voyez la fin de la note suivante.
  2. 5. -« …et d’un bruit militaire, avec ces parfums jetés si a propos (Edition de 1637). --«  … et d’un bruit militaire, ces parfums jetés si à propos » (Edition de 1754.)