Page:Sévigné Lettres édition Capmas 1876 tome 1.djvu/183

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

INTRODUCTION. 167 ' ' • • P ’ \ et comme de paru pris, qu 1l substitue a tout moment, les [111S aux autres, les titres de Monsieur, Zlladame, V Monseigneur, et autres, le plus souvent écrits en abrégé ‘ . ’ \ Ces CllRI1g€H'l€D.llS, (Ill OI]. rencontre 3. Ch8,ql.lG PRS , Gil (IU6 les édlllCllI‘S OIIÉ PU l]€l1l.‘Gl1SC1'D.C]1l· COI`!‘.lg€P GD lJCÈlLl·· coup d°endroits, ont eu, dans plusieurs passages, le triste résultat qu°on devine : ils ont donné et fait ad- mettre, sans qu°on pût l°éviter, un texte corrompu, altéré dans le sens, ou vicieux dans la forme, et parfois l`un et l`autre. Nous pourrions donner bien des exemples intéressants; mais nous craignons cle lasser le lecteur .,. par trop de citations. Nous devons renoncer, non pas seulement à mentionner toutes les fautes, mais même à signaler tous les genres , toutes les variétés, dont le nombre est vraiment incroyable ’. Nous devons égale- 1. Ainsi, dans la lettre du 2 octobre x68g (IX, p. 237, 5** ligne), on a imprimé, d’après le Grosbois : ct M. de Sottenville ua, au lieu de tn Mme de Sottenville »; dans la lettre du ag novembre 1679 (VI, p. ::1, lignes g et zo en remontant) : a M`. cle Pompone JJ. au lieu de : « Mme de Pomponc », et dans la ligne qui suit: « M. de Grignan » (qu’on fait ainsi trouver à Paris quand il était en Provence), au lieu de : << MM. de Grignan » (les frères du Comte qui étaient alors effectivement à Paris); dans la lettre du 6 août 1677 (V, p. 261, ligne 2) : « M. Guénegaucl (qui était mort) >>, au lieu de : « Mme Guénegaud », et une fbule d’aut.res. 2. Croirait-on, par exemple, que la simple suppression des ter- mes de tendresse, dont Mme de Sévigné faisait un si grand usage, —- suppression qui avait été sans doute recommandée au copiste, et , qui se comprend dans un simple recueil cl’extraits, mais qui a été faite avec aussi peu dc soin que dintelligence, -- ait suiïl, en plu- sieurs endroits, pour altérer lc fbnd même du texte, et l’ait même parfois rendu inintclligible P Ainsi dans la lettre du 22 novembre [679 (lettre 754, tome VI, p. S7) se trouve le passage suivant, ainsi im- primé, d’après le Grosbois (p. 93, lignes 3 et suivantes : « Tous les