Page:Salluste, Dotteville - Traduction de Salluste.djvu/92

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

prenant toutes les marques du commandement, il s’avança, précédé de Licteurs, vers le camp de Manlius. Aussi-tôt que le Sénat l’eut appris, il déclara Catilina & Manlius ennemis de l’Etat [1], & publia une amnestie pour quiconque les abandonneroit avant un jour marqué, à l’exception de ceux qui étoient condamnés pour crimes capitaux. Il ordonna de plus aux Consuls de lever des troupes ; chargeant Antoine de les mener promptement contre Catilina ; & Ciceron, de veiller à la sûreté de la ville. Il me paroît que le sort de l’Empire Romain ne fut jamais plus à plaindre. Tandis que tout, depuis l’Orient jusqu’à l’Occident, domté par ses armes, lui obéit ; que le repos & les richesses, source de la félicité suprême

  1. Hostes ; c’est-à-dire, gens avec qui on est en guerre. Il est étonnant (vu sur-tout le genre de politesse avec lequel nous menons la guerre) que nous n’ayons pas inventé des mots différents, pour correspondre aux idées différentes d’hostis & d’inimicus.