Aller au contenu

Page:Salluste - Traduction de Jean-Henri Dotteville, 1775, 4e édition.djvu/20

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

le plan que je me ſuis propoſé ; c’ef‍t au Public à juger ſi je l’ai rempli.

Lorſque je donnai le premiere Edition de cette Traduction, les Notes que j’y joignis, quoique fort courtes, ſe trouverent encore trop longues à quelques égards. J’y nommois des perſonnes ef‍ttimées à juf‍te titre dans la Littérature ; &, croyant que mon suf‍frage n’a jouteroit rien à leur réputation, qui étoit au deſſus de mes éloges, je n’en parlai que pour relever quelques endroits qui me paroiſſoient repréhenſibles :

Egregio inſperſos reprehendi in corpore nævos.
Horatius.

J’aurois dû ſimplement m’ef‍forcer de faire de mon mieux, ſans critiquer des Ecrits qui m’ont d’ailleurs été fort utiles.

Mon premier ſoin, en revoyant cet