Aller au contenu

Page:Salluste - Traduction de Jean-Henri Dotteville, 1775, 4e édition.djvu/325

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

On lui accorda ſans peine ce qu’elle demandoit. Métellus y envoya quatre cohorts de Liguriens, avec C. Annius pour Gouverneur.

LXXVII. Cette Ville a été bâtie par des Sidoniens qui, s’étant ſauvés de leur Patrie dans une Guerre Civile, débarquerent en ce lieu. Elle eſ‍t ſituée entre les Sytres. Ce ſont deux Golphes preſqu’à l’extrêmité de l’Afrique, de même nature, quoique d’inégale grandeur ; ils ſont en tout temps fort profonds vers les bords ; par-tout ailleurs on trouve, tantôt des écueils, tantôt une grande profondeur. Auſſi-tôt que la mer eſ‍t en couroux, les f‍lots y attirent des ſables, du limon & de vaſ‍tes rochers ; ce qui leur a fait donner le nom de Syrtes[1], & leur diſpoſition change à chaque

  1. Syrtes, du verbe grec συραω Traho, entraîner, attirer.