Page:Salluste - Traduction de Jean-Henri Dotteville, 1775, 4e édition.djvu/57

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ture. Enf‍in il s’attacha à Aurélia Oreſtilla, femme en qui les gens de bien ne trouverent jamais rien à louer que la beauté. Comme elle craignoit de l’épouſer, à cauſe qu’il avoit déja un f‍ils d’un certain âge, on aſſure qu’il le tua, af‍in d’ôter de ſa maiſon tout ce qui pouvoit faire obſtacle à ce mariage criminel. Ce parricide fut, je crois, ce qui le porta principalement à hâter l’exécution de ſon complot. Souillé de tant d’horreurs, déteſté des Dieux & des hommes, il ne trouvoit plus de repos, ni dans les veilles, ni dans le ſommeil, tant les remords tourmentoient ſon cœur forcené ! Son teint étoit pâle, ſes yeux ſombres, ſa démarche tantôt lente, tantôt précipitée ; tout dans ſon viſage & dans ſon extérieur peignoit le trouble de ſon eſprit.

XVI. Les jeunes gens qu’il s’étoit attirés, fai-