Page:Salluste - Traduction de Jean-Henri Dotteville, 1775, 4e édition.djvu/64

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Piſon comme de quelque reſſource pour l’État. Mais, étant parti pour ſon Gouvernement, il fut tué dans une marche par les Cavaliers Eſpagnols qu’il avoit dans ſon armée. Quelques uns diſent que ce fut parce qu’ils ne pouvoient ſupporter ſon injuſtice, ſa cruauté & ſes hauteurs. D’autres aſſurent que ces Cavaliers, dévoués depuis long-temps à Pompée dont ils étoient les Créatures[1], ne le tuerent que par ſon ordre[2], & que les Eſpagnols, quoique gouvernés ſouvent avec autant de dureté, n’avoient jamais commis d’eux-mêmes de tels attentats. Je ne décide rien ſur ce fait. Revenons à la ſecond Conjuration.

XX. Catalina avoit ſouvent entretenu en particulier ceux qu’il venoit d’aſſembler. Il jugea à propos de les exhorter en com-

  1. Ce mot purement françois en ce ſens, étoit inconnu des Romains ; ils ſe ſervoient de celui de Clients, qui eſt moins humiliant pour ceux qu’on protege. J’ai cependant préféré le premier, parce qu’il préſente une idée plus claire pour nous.
  2. Voluntate ejus ; c’eſt-à-dire, pour exécuter ſa volonté, ſe conformer à ſes deſirs. Ce ne fut point un ordre émané de ſon autorité ; juſſum.