Page:Salluste - Traduction de Jean-Henri Dotteville, 1775, 4e édition.djvu/88

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

putés à Marcius Rex, avec ordre de lui parler ainſi :

« Nous prenons à témoin les Dieux & les hommes[1], que ce n’eſt ni contre la Patrie que nous avons pris les armes, ni pour faire tort à qui que ce ſoit, mais ſeulement pour nous mettre à l’abri de la violence. Nous ſommes des infortunés que la cruauté de nos créanciers a bannis, pour la plupart, de notre Patrie, & à qui elle a enlevé l’honneur & les biens. Le Préteur s’eſt uni lui-même à eux, avec tant d’acharnement, qu’aucun de nous n’a pu jouir du privilege établi par nos Peres[2], ni conſerver au moins ſa liberté, en perdant tout le reſte. Souvent

  1. Je me ſuis vu contraint d’omettre le mot Imperator ; c’étoit le titre qu’on donnoit à un Général qui avoit remporté une victoire. Général ne diroit pas aſſez, Empereur diroit trop, parce que la ſignif‍ication en a changé. Monſeigneur eſt purement françois, & devient d’ailleurs un terme bien vague.
  2. Il y avoit des Loix qui ordonnoient de laiſſer la liberté aux débiteurs qui avoient fait une entiere ceſſion de leurs biens.