Page:Saussure - Recueil des publications scientifiques 1922.djvu/119

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

LE PHONÈME Q DANS LES LANGUES DU NORD. 109

1. Trois des plus importantes racines qui contiennent o en grec: ôb ou ibb «olerç», 2uj(T «ceindre», buj «donner», présentent en lituanien la voyelle « : ùàtû,, jûsmi, dûmi. De plus, le lat. jocus, dont \'o pourrait fort bien être o, est en lituanien jûkas; ûga ré- pond au lat. uva, nûgas à nudus^ (= noguidusf). Au grec Puu/", Po/", dont l'o selon nous est o, répond le lette gûws. En revanche kûlas, par exemple, est en grec kôXov (bois). Le slave ne possède rien qui corresponde à n (jas-, da- = lit. /»°s-, dû-) ; bien plus, le borussien même ne connaît point cette voyelle {dafwei = dûti), et le passage de à û est une modification familière aux dialectes lituaniens. Il faut donc convenir que si réellement le phonème Q se cache dans \'û lituano-lette, c'est par un accident presque invraisemblable.

2. Je n'ai parlé qu'occasionnellement du vocalisme celtique, et je ne le fais encore ici que par nécessité, mes connaissances sur ce terrain étant très insuffisantes. Le vocalisme irlandais concorde avec celui du slavo-germanique dans le traitement de a et ag; les deux phonèmes sont confondus. Exemple de A: ato-m-aig de la rac. ag agere; agathar, cf. à'xeTai; asiî, cf. axilla; athir, cf. pater; altram, no-t-aiî, cî.alo; aile, cî.alms. Voy. Windisch dans les Grundzuge de Curtius aux numéros correspondants. D'autre part a2 devient aussi a. Nous l'avons constaté plus haut (p. 68 et 82) dans les formes du parfait singulier et dans le mot dmir = bôpu. En outre, d'après le vocalisme des syllabes radicales, la voyelle suffixale disparue qui correspondait à l'og gréco -italique était a. Mais voici que dans nocht «nuit», roth «roue», ôi^ «mouton», ocht «huit», orx «porc», ro = gr. Trpô etc., c'est o et non plus a qui répond à l'o des langues du sud. Précisément dans ces mots, la présence de g est assurée ou probable. — Comment se fait-il que dans le vieux gaulois l'ttg suffixal soit o: tarvos trigaranos, y/e^Ltyrov etc.?

��1. Il faut aussi tenir compte de Xu|liv6ç* yu^vôç (Hes.). Cette forme semble être sortie de *vu|iv6ç par dissimilation. *vu|uiv6ç est pour *vupvôç, *voy"^v6ç = skr. nagnâ.

2. L'o est allougé par le w qui suivait.

�� �