Aller au contenu

Page:Schlick - Gesammelte Aufsätze (1926 - 1936), 1938.djvu/266

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

l'on pensait qu’ils étaient synthétiques et qu’ils exprimaient une véritable « connaissance » ? Je pense que c’est la même erreur qui leur a fait croire qu’ils avaient affaire à un a priori « matériel » : ils étaient persuadés que leurs affirmations exprimaient la nature ou l’essence même du Contenu des couleurs ou des sons dont ils parlaient. La proposition « une surface ne peut pas être rouge et verte en même temps et au même endroit » ne dit rien sur le contenu du « rouge » ou du « vert », pour toutes les raisons qui ont été données dans la première conférence et qu’il n’est pas nécessaire de rappeler ici, car elles étaient tout à fait générales — la proposition n’est rien d’autre qu’une tautologie qui révèle la manière (ou la forme) dans laquelle les termes « rouge » et « vert » sont utilisés. L’incompatibilité des deux n’est pas due à un mystérieux antagonisme entre deux essences réelles, deux types de contenu, mais à la structure interne des deux concepts « rouge » et « vert ». Une surface ne peut être rouge et verte pour exactement la même raison qui fait qu’un homme de grande taille ne peut être en même temps un homme de petite taille. Personne ne peut sérieusement penser qu’il a prononcé autre chose que la plus simple tautologie, lorsqu’il nous dit qu’un homme qui mesure 1,80m ne mesure pas non plus 1,60m. Nous le savons a priori, c’est-à-dire sans consulter l’expérience, et nous ne considérons pas qu’il s’agit d’un énoncé véhiculant des connaissances sur l’essence de l’« homme » ni même sur la « longueur » !

Nous savons que sa vérité est purement formelle. Il découle de la définition de la mesure que si le résultat de celle-ci est indiqué par un nombre, tous les autres nombres sont exclus (à condition d’utiliser la même unité), de même qu’il découle de la manière dont nous utilisons nos noms de couleurs que si nous attribuons une certaine couleur à quelque chose, nous excluons en même temps d’autres couleurs. Il s’agit, comme dans tous les cas de structure interne, d’une question de règles grammaticales. Dans ce cas, elle est révélée par l’utilisation de l’article défini : nous devons dire : La hauteur de l’Empire State Building est de 1270 pieds, nous ne pouvons pas dire que ce nombre indique une hauteur du bâtiment. De la même manière, on ne peut parler que de la couleur d’un endroit précis d’une tache de couleur. (Si une tache a plusieurs couleurs, elles doivent se trouver à des endroits différents, tout comme un bâtiment peut avoir plusieurs tours, mais pas au même endroit).

Le mot « six » désigne une certaine place dans la structure des relations internes, appelée système des nombres ; de la même manière, le mot « rouge », où qu’il se trouve dans une phrase, représente une place dans une structure appelée système des couleurs.