plus grand eſclat : & la converſation ſuccedant aux autres plaiſirs, quoy que celuy de la Muſique duraſt toujours ; chacun parloit par diverſes Troupes : & j’eſtois ſans doute le ſeul, qui ne m’entretenois avec perſonne qu’avec moy meſme. Je vis alors Polycrate, parlant tantoſt à l’une, tantoſt à l’autre, s’arreſter enfin entre Alcidamie & Meneclide : qui voyant aprocher la fin du jour, luy redemanda ſon Cachet. Et comme il fit difficulté de le luy rendre, elle l’en preſſa encore : mais ce Prince s’en deffendant touſjours, luy faiſoit entendre qu’il avoit bien de la peine à reſoudre de ſe deffaire ſi toſt d’une choſe qu’elle avoit portée. Seigneur (luy dit elle en ſous-riant, à ce que j’ay sçeu depuis, car je ne voyois alors que leurs actions, & n’entendois pas leurs paroles) ce Cachet eſt ſi beau, & d’un travail ſi admirable, qu’il n’y a que le Prince Polycrate au monde qui peuſt le demander comme une faveur, & que l’on ne ſoubçonnaſt d’une paſſion un peu moins galante que l’amour. Pour vous monſtrer, dit il, que je ne ſuis pas avare, je vous rendray le Cachet, à condition que vous me donnerez ſeulement le ruban qui l’attache. En diſant cela, il le deſnoüa quoy qu’elle y reſistast : & il voulut luy rendre le Cachet tout ſeul. Comme elle s’en deffendoit, & qu’elle diſoit pour s’en excuſer, qu’elle ne pourroit comment l’attacher, ſi elle n’avoit pas ce ruban : le Cachet échape des mains de Polycrate, & tombe en un inſtant dans la Mer, ſans qu’il fuſt en ſon pouvoir de l’empeſcher : car ils eſtoient appuyez ſur une petite Baluſtrade peinte & dorée, qui eſt tout à l’entour de la Poupe des Galeres & des Galeottes. Polycrate eſtoit deſesperé de cét accident : Meneclide en eſtoit tres faſchée : &
Page:Scudéry - Artamène ou le Grand Cyrus, troisième partie, 1654.djvu/290
Apparence