Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1862, tome 6.djvu/40

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

38 LE MARCHAND DE VENISE.

s’emba.rquer tout à. l’heure. J 'ai envoyé vingt personnes vous chercher.

erorruiuo.-J’en suis fort aise ; je ne désire pas de plus grand plaisir que de mettre à la voile, et de partir cette nuit..

(Ils sortent.)

SCÈNE V11

A Be1mont.— Un appartement dans le maison de Portia. Fanfare de em. Entrent PORTIA, LE PRINCE DE MAROC" et leurs suites.

. rorirm.-Allons, tirez les rideaux, et découvrez les coffres à ce noble prince. Maintenant choisissez. LE PRINCE un mixuoc.-Le *premier est dïor, et porte cette inscription :

Qui me choisira gagnera ce que beaucoup d’hommes désirent. Le second est d’argent, et porte cette promesse : Qui me choisira aura tout ce qu’il mérite. . 1.

Le troisième est de plomb, avec une inscription aussi peu remarquable que le métal :

Qui me choisira doit donner et risquer tout ce qu’il a.. lfüominent saurai-je si je choisis bien ? Pourm.-Prince, l’un des trois renferme mon portrait : si vous le choisissez, je vous appartiens avec lui ; LE PRINCE DE smnoc. — Puisse quelque dieu diriger mon jugement et ma main ! Voyons un peu. Je veux on core jeter les yeux sur les inscriptions. Que dit le coiffe de plomb ? '

Qui ine choisira doit donner et risquer tout ce qu’il a. Doit donner ! Pourquoi ? Pour du plomb ! Risquer pour du plomb ? Ce coffre présente une menace. On ne hasards tout que dans ¿1”espoir de grands avantages. Un cœur