Page:Sima qian chavannes memoires historiques v1.djvu/273

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


Il fit un luth de trente-cinq cordes 8-1.

Il régna par la vertu du bois. Il dirigea son attention sur les ordonnances du printemps ; c’est pourquoi le Livre des Changements 8-2 dit : « L’empereur apparaît au signe Tchen » ; et le Livre des Ordonnances mensuelles 8-3, à l’article du premier mois du printemps, dit : « L’empereur qui y préside est T’ai-hao. » C’est exact.

Il eut sa capitale à Tch’en 8-4.

cinq arts ; ils étaient ceux qui communiquaient l’usage avantageux des instruments, ceux qui réglaient les dimensions et les mesures, ceux qui maintenaient la justice dans le peuple. — Les neuf Hou présidaient aux neuf occupations de l’agriculture et gardaient le peuple de la mauvaise conduite. — A partir de l’empereur Tchoan Hiu, les souverains ne furent plus capables de régler tout par des principes reculés, mais ils réglèrent tout par des principes immédiats ; ils instituèrent des officiers du peuple et les nommèrent d’après les occupations du peuple. Ils étaient donc incapables de faire comme dans l’antiquité. »

8-1. La leçon « trente-cinq cordes » est celle de l’édition de K’ien-long ; l’édition de 1596 donne la leçon « vingt-cinq cordes ».

8-2. I king, chapitre xvn, p. 7 r°. M. Legge {I king, trad., p. 425),

traduit ici le mot 帝 par Dieu ; le passage,dans son entier, semble en effet être symbolique ; mais ce n’est pas de Dieu qu’il s’agit, c’est du soleil. Quant à l’idée que Se-ma Tcheng a en vue quand il fait cette citation, elle est assez claire : le trigramme Tchen est celui qui correspond à l’orient ; or, l’orient est, dans la théorie des cinq éléments, le symbole du bois par la vertu duquel régna Fou-hi ; le texte du I king, en établissant que l’empereur apparaît d’abord à l’orient, justifie donc le système de Se-ma Tcheng qui fait de Fou-hi le premier des souverains.

8-3. Le Livre des Ordonnances mensuelles 月令 est le quatrième livre du Li ki.

8-4. Tch’en est aujourdhui Tch’en-tcheou-fou 陳州府 , province de Ho-nan. Cette localité est située sur les bords de la rivière Ts’ai 蔡 , affluent de la rivière Hoai ; c’est de la rivière Ts’ai que sortit, suivant certaines fables, la tortue sur la carapace de laquelle Fou-hi découvrit les huit trigrammes.