Page:Sima qian chavannes memoires historiques v2.djvu/445

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

cadets ; le roi Tao-hoei régna à Ts’i ; à la mort du roi Tao-hoei, l’empereur Hiao-hoei chargea (Tchang) Leang, marquis de Lieou, de me nommer roi de Ts’i. Lorsque Hiao-hoei fut mort, l’impératrice femme de Kao(-tsou) dirigea les affaires ; elle était âgée ; elle écouta les membres de la famille Lu ; de sa propre autorité elle déposa un empereur et en nomma un autre[1] ; en outre, elle tua successivement trois rois de Tchao[2] ; elle anéantit (les familles royales de) Leang, Tchao et Yen, afin de faire rois des membres de la famille Lu ; elle partageai Ts’i en quatre[3]. Des ministres fidèles lui présentèrent des remontrances ; la souveraine continua sa conduite insensée et révolutionnaire et ne les écouta pas. Maintenant, l’impératrice femme de Kao (-tsou) est morte ; d’autre part, l’empereur est jeune et ne peut encore gouverner l’empire ; il se confie absolument aux principaux ministres et aux vassaux. Or les Lu s’arrogent toutes les charges élevées ; ils ont rassemblé des troupes pour se donner une autorité redoutable ; ils font violence aux seigneurs et aux ministres fidèles ; ils usurpent le privilège de porter des décrets pour commander à l’empire ; c’est pourquoi le temple ancestral est en péril. Pour moi, je me mets à la tête de mes troupes et je viendrai exterminer ceux qui sont rois sans en avoir le droit.

  1. Cf. p. 419-420.
  2. Cf. note 157.
  3. Du pays de Ts’i, l’impératrice avait successivement détaché : 1. La commanderie de Tch’eng-yang qui avait été donnée (cf. p. 411) à la princesse Yuen de Lou ; 2. La commanderie de Tsi-nan, dont les revenus avaient été attribués au roi de Lu ; 3. Le royaume de Lang-ya qui avait été donné à Lieou Tsé (cf. p. 423). Ces trois territoires et ce qui restait du royaume de Ts’i sont les quatre parties auxquelles fait allusion Lieou Siang, roi de Ts’i, dans son message aux rois-vassaux.